Từ "below the belt" trong tiếng Anh có nghĩa là "bất công", "không công bằng", và thường được dùng để chỉ những hành động hoặc lời nói làm tổn thương người khác một cách không chính đáng, thường là qua cách châm chọc, chỉ trích hay tấn công vào điểm yếu của họ. Xuất phát từ môn quyền anh, nơi một cú đánh vào vùng dưới thắt lưng (vùng nhạy cảm) được coi là phạm luật và không được chấp nhận.
Cách sử dụng:
Adjective: Khi dùng như một tính từ, "below the belt" mô tả hành động hay lời nói không công bằng.
Adverb: Khi dùng như một trạng từ, nó mô tả cách thức thực hiện hành động một cách không công bằng.
Các biến thể và từ đồng nghĩa:
Từ đồng nghĩa: unfair (không công bằng), ruthless (tàn nhẫn), cutthroat (khốc liệt).
Từ gần nghĩa: low blow (cú đánh thấp), mean-spirited (có tâm địa xấu), underhanded (lén lút, không trung thực).
Ví dụ nâng cao:
"In a professional setting, making personal attacks is considered below the belt and can lead to serious consequences." (Trong môi trường chuyên nghiệp, việc tấn công cá nhân được coi là bất công và có thể dẫn đến hậu quả nghiêm trọng.)
"His statement about her family was a below-the-belt remark that she couldn't overlook." (Câu nói của anh ấy về gia đình cô ấy là một nhận xét bất công mà cô ấy không thể bỏ qua.)
Các idioms và cụm động từ liên quan:
Low blow: Một cú đánh tấn công vào điểm yếu, tương tự như "below the belt".
Play dirty: Chơi không công bằng, thường chỉ những hành động gian lận hoặc không chính trực trong một tình huống cạnh tranh.
Lưu ý:
Khi sử dụng "below the belt", bạn nên cân nhắc ngữ cảnh, vì từ này thường mang nghĩa tiêu cực và có thể làm tổn thương người khác.